水墨中国 首页 文化 传统国学 论语 查看内容

子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”(14.3)

2014-2-10 12:10| 发布者: 水墨中国| 查看: 1225| 评论: 0

子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
【注释】

  危:直,正直。

  孙:同“逊”。

【译文】

  孔子说:“国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。”

【评析】

  孔子要求自己的学生,当国家有道时,可以直述其言,但国家无道时,就要注意说话的方式方法。只有这样,才可以避免祸端。这是一种为政之道。当然,今天这样的作法也不乏其人,特别是在一些为官者那里,更是精于此道,这是应当给予批评的。

相关阅读

    移动端支持
    手机扫描二维码

水墨中国 ( 京ICP备11045702号

分享到:

Copyright 2015 版权所有 All Rights Reserved.

版权所有 水墨中国

© 2001-2019 ShuimoTV.

招聘合作|战略合作|律师事务所|在线联系  

GMT+8, 2015-4-8 15:14 , Processed in 0.100590 second(s), 10 queries.