子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,无厌之!天厌之!” 【注释】 南子:卫国灵公的夫人,当时实际上左右着卫国政权,有淫乱的行为。 说:音yuè,同“悦”。 矢:同“誓”,此处讲发誓。 否:不对,不是,指做了不正当的事。 【译文】 孔子去见南子,子路不高兴。孔子发誓说:“如果我做什么不正当的事,让上天谴责我吧!让上天谴责我吧!” 【评析】 本章对孔子去见南子做什么,没有讲明。据后代儒家讲,孔子见南子是“欲行霸道”。所以,孔子在这里发誓赌咒,说如果做了什么不正当的事的话,就让上天去谴责他。此外,孔子在这里又提到了“天”这个概念,恐怕不能简单地说,孔子的观念上还有宗教意识,这只是他为了说服子路而发的誓。 |