王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。” 【注释】 王孙贾:卫灵公的大臣,时任大夫。 媚:谄媚、巴结、奉承。 奥:这里指屋内位居西南角的神。 灶:这里指灶旁管烹饪做饭的神。 天:以天喻君,一说天即理。 【译文】 王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。” 【评析】 从表面上看,孔子似乎回答了王孙贾的有关拜神的问题,实际上讲出了一个深奥的道理。这就是:地方上的官员如灶神,他直接管理百姓的生产与生活,但在内廷的官员与君主往来密切,是得罪不得的。 |